[1] Oricat de neaos ar parea, mujdei vine din franceza, de la "mousse d’ail"
(spuma de usturoi). Sa nu va mai prind, asadar, spunand "mujdei de
usturoi". ; )
[2] Cravata a fost initial croata, fiindca o purtau mercenarii croati din
armata lui Ludovic al XIII-lea, pe la o mie sase sute.
[3] Smecher vine din germana, de la "Schmecker", care era degustatorul de
vinuri. Actualii smecheri, saracii, nu fac diferenta intre "Veuve
Clicquot" si "Capsunica de Vartescoiu". ; )
[4] Chirpiciul vine tocmai din Persia , unde insemna caramida.
[5] A dezmierda vine din latina, de la dismerdare, adicatelea a sterge la
fund. Pentru ca mamele pruncilor lui Traian asa-si dovedeau
afectiunea.
[6] Orasul Giurgiu se chema pe vremuri San Giorgio, ca-l infiintasera
niste genovezi aventurosi care faceau comert. Tot mai bine decat
orasul de vis-à-vis, care s-a transformat din Sexaginta Prista in Ruse
.
[7] Pogacile (niste turte foarte simple, rustice, din grau sau malai) au
ajuns la noi prin austrieci, care le ziceau "Pogatschen", dar se trag
din "focaccia italiana", care vine de la focus, care inseamna mijloc,
centru, buric.
Buricul casei era cuptorul. ; )
[8] Traditionala damigeana vine din frantuzescul "Damme-Jeanne", adica tanti Ioana. In Argentina i se zice si acum dama Juana, in timp ce englezii
au facut-o demijohn, iar Vestul salbatic a transformat-o in jimmyjohn.
[9] Jobenul se cheama joben, fiindca un nene pe nume Jobin il vindea pe
vremea cand inca nu era limpede cum ar trebui sa se cheme in
romaneste. Memoria colectiva a avut de ales intre numele palarierului
si "tilindru", care suna ca palaria.
[10] Clanta se cheama clanta fiindca face "clant". Serios!
0 comentarii | 3220 vizualizări | 21 februarie 2016 |